Friday, 11 September 2009

Best. Quote. Ever.

[post-coitus]

Her:
"
Oh God. Oh God. Oh God. Oh God. Oh God. Oh God. Oh God. Oh God. Oh God. Oh God. Oh God. Oh God. Oh God."
Me: "Are you okay?"

9 comments:

J. Alfred Prufrock said...

The banner above says post coitus..so the greatest is behind.
Which leaves me confused as to what exactly is happening here...furthermore, all the 'Oh Gods' are without exclamation mark or emphasis...so they all sound uniform + monotone, they don't rise or fall, they go nowhere, (is this a comment on faith?)all of them in a line, strange and distrustful like clones or someone chanting a spell.

It reads like a dark short story.
(You should probably just ignore me)

The Drinker said...

The "[post-coitus]" banner is indeed correct; the greatest is behind in the sense that the act was finished. But the aftermath of the act can also warrant an exclamation in this manner. I say this as I presume you believe the "Oh God" to be the voice mid - rather than post - coitus.

The female orgasm can take a while to recover from. In this case, the aftershocks - and well as shock of the 'greatest' (as you call it) itself - provoked a semi-vocal response.

I agree that the punctuation is a little misleading. The exclamation point would not have been suitable either, however, as I was not 'exclaiming', rather murmurring involuntary responses to my biology.

Furthermore, in text I would wonder how one could indicate monotones or otherwise - short of italics, which often indicate the same speechform as an exclamation point - and the sense of rising and falling vocals.

It was indeed monotone, in that I was murmurring repeatedly, in a state of somewhat shock. The idea of chanting a spell is interesting in that one often places that in line with trance-like states, and this could be said to be akin to that.

xx

Innocent Loverboy said...

The fact that I placed a full stop after each intonation indicates, not a lack of emotion, but an indication of the repetitive nature of her murmuring. The full stops were, as far as this author sees it, intended to place a slight pause between each time the phrase was said, as opposed to a dash ("oh god - oh god"), which may indicate a longer pause.

It's also interesting to note that, despite the phrase being comprised of two syllables, it can easily be - and often is - run together to form a monosyllabic "ogod" sound. If one considers the effect of the repetitive, monosyllabic "om" sound, which has an impact for Hindus as it is their "beginning of life" sound, the chanting/spell effect can bring about even greater resonance, especially when in a post-orgasmic haze.

The Drinker said...

Hush you. Litery Theory has no need of the author.

xx

Innocent Loverboy said...

Pshaw! I wrote a whole presentation that argued that it did!

(Admittedly, it only took me half an hour, so probably wasn't that deep...)

J. Alfred Prufrock said...

I have never had sex.

Innocent Loverboy said...

Shouldn't that be, "never have I had sex"?

Oh no, wait...

J. Alfred Prufrock said...

Well you have and no it shouldn't.
Without wishing a pistols drawn at noon situation, when exactly did i become the flyboy in the buttermilk?

P.S. I went back and read your entire works- next step plagiarism.

P.S.P.S. (Sounds like a charity for old and mauled mail men) I am the fastest gun in the West. Get out of Dodge.

The absurdity of my situation, engaged in typing as you are no doubt engaged in... I guess that's zugzwang. Well played.

Innocent Loverboy said...

I'm sorry? You've confused me now. Am I the plagiarist, or is someone planning to plagiarise me?

If it makes you feel any better, I've never seen you as out-of-place anywhere on the blogosphere. If I drank buttermilk, any flyboys that got into it probably wouldn't be you.